Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 6:18 - 中文标准译本

18 但我要与你确立我的约;你与你的儿子们、你的妻子和儿媳们要一起进入方舟。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 但我要和你立约,你与妻子、儿子和儿媳都可以进方舟。

参见章节 复制

和合本修订版

18 但我要与你立约;你同你的儿子、妻子和媳妇都要进入方舟。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 我却要与你立约;你同你的妻,与儿子儿妇,都要进入方舟。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 我却要与你立约;你同你的妻,与儿子儿妇,都要进入方舟。

参见章节 复制

新译本

18 我要和你立约。你可以进入方舟;你和你的儿子、妻子和儿媳,都可以和你一同进入方舟。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 但是,我要与你立约,你要和你的妻子、儿子和儿媳们一起进入方舟。

参见章节 复制




创世记 6:18
11 交叉引用  

而我的约,我要与以撒确立。这以撒,就是撒拉要在明年所定的日期为你生的儿子。”


“看哪,我的约是与你立的,你将成为多国之父!


我要与你以及你世世代代的后裔确立我的约,作为永远的约,我要成为你和你后裔的神。


耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我看到唯有你在我面前是义人。


就在那一天,挪亚与他的儿子闪、含、雅弗,以及他的妻子和三个儿媳一起进入方舟;


挪亚与他的儿子们、他的妻子和儿媳们一起进入方舟,躲避大洪水。


我的民哪,去吧! 进入你的内室,关上身后的门, 短暂地躲藏一会儿,等到耶和华的愤怒过去!


因着信,挪亚在那还看不见的事上得了神的指示,就动了敬畏的心,建造了一只方舟,以至于他的家人获救。藉着信,他定了世界的罪,自己也继承了从信而来的义。


就是从前在挪亚建造方舟的那些日子里,在神耐心等待的时候那些不肯信从的灵魂。当时进入方舟,藉着水获救的人很少,只有八个人。


既然神也没有顾惜上古的世界,使洪水临到那不敬神的世界,只保守了义的传道者挪亚一家八口;


跟着我们:

广告


广告