Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 46:5 - 中文标准译本

5 雅各就从比尔-谢巴起程。以色列的儿子们让他们的父亲雅各,以及他们的孩童和妻子坐上了法老送来的车辆。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 于是,雅各从别示巴启程。以色列的儿子们带着父亲和妻儿,乘坐法老派来的车,

参见章节 复制

和合本修订版

5 雅各就从别是巴起行。以色列的儿子让他们的父亲雅各和他们的孩子、妻子都坐在法老为雅各派来的车上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 雅各就从别是巴起行。以色列的儿子们使他们的父亲雅各和他们的妻子、儿女都坐在法老为雅各送来的车上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 雅各就从别是巴起行。以色列的儿子们使他们的父亲雅各和他们的妻子、儿女都坐在法老为雅各送来的车上。

参见章节 复制

新译本

5 雅各就从别是巴起程。以色列的众子,用法老为雅各送来的车辆,接载他们的父亲雅各,以及他们的孩子和妻子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 雅各离开了别是巴。他的儿子们(即以色列的儿子们)让父亲和他们的妻子儿女坐在埃及王派来的车上。

参见章节 复制




创世记 46:5
9 交叉引用  

于是亚伯拉罕清早起来,拿了饼和一皮袋水,交给夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交给了她,然后送她走。她就走了,在比尔-谢巴旷野中漂流。


现在你要受命去说:‘当这样做:从埃及地带上车辆,给你们的孩童和妻子坐,并且带着你们的父亲一起来。


以色列的儿子们就这样做了。约瑟照着法老的吩咐,给了他们车辆和路上用的食物,


他们就把约瑟对他们所说的一切话都告诉了他。当他们的父亲雅各看见约瑟派来接他的车辆时,他的灵就苏醒了。


于是法老召来摩西,说:“你们去,服事耶和华!只是你们的羊群和牛群要留下,你们的孩童可以与你们一起去。”


我们的牲畜也要与我们一起去,连一蹄也不留下,因为我们要从中取出一些来服事耶和华我们的神,而在我们到达那里之前,我们并不知道要用什么来服事耶和华。”


雅各下到埃及,后来他死了,我们的祖先也死了,


“雅各来到了埃及,后来你们的祖先向耶和华哀求,耶和华就派遣摩西和亚伦,把你们的祖先从埃及领出来,安置在这个地方。


跟着我们:

广告


广告