Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 43:9 - 中文标准译本

9 我亲自为此担保,你可以从我手中追讨责任。如果我不把他带回来,让他站在你面前,我就在你面前终身担罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我亲自担保他的安全,你可以向我要人。我若不把他带回来见你,情愿一生担罪。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我为他担保,你可以从我手中要人,我若不带他回来交在你面前,我就对你永远担当这罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我为他作保;你可以从我手中追讨,我若不带他回来交在你面前,我情愿永远担罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我为他作保;你可以从我手中追讨,我若不带他回来交在你面前,我情愿永远担罪。

参见章节 复制

新译本

9 我愿意亲自担保他的安全,你可以从我手里追回他。如果我不把他带回来给你,交在你面前,我愿终生承担这罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我担保这孩子的安全,愿意负全部责任。如果我不能把他平安地带回来,情愿终生承受罪罚。

参见章节 复制




创世记 43:9
16 交叉引用  

被野兽咬死的,我没有带来给你,是我自己赔上的;无论是白天被偷的,还是夜间被偷的,你都从我手中索要。


鲁本告诉他父亲说:“如果我不把便雅悯带回来给你,你就可以杀死我的两个儿子。只管把便雅悯交在我的手中吧,我必把他带回来给你!”


其实要不是我们耽延,现在已经来回两次了。”


至于你们的生命之血,我必为你们追讨:我要向走兽追讨;我也要向人,甚至向各人的兄弟追讨人命。


提克亚的那妇人就对王说:“我主我王,愿这罪孽归于我和我父家!王和你的王权是清白的。”


否则,当我主我王与列祖长眠之后,我和我儿子所罗门就要成为罪人了!”


求你为仆人的福份作保, 不要让傲慢人欺压我。


这是为要向这世代追讨那从创世以来所流的众先知的血,


既然如此,耶稣也就成了更美好之约的保证人。


跟着我们:

广告


广告