Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 42:4 - 中文标准译本

4 但雅各没有打发约瑟的弟弟便雅悯与哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕有灾祸临到他。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 雅各没有让约瑟的弟弟便雅悯与他们同去,恐怕他会遭害。

参见章节 复制

和合本修订版

4 至于约瑟的弟弟便雅悯,雅各没有派他和哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕他遭难。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说:「恐怕他遭害。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说:「恐怕他遭害。」

参见章节 复制

新译本

4 但雅各并没有打发约瑟的弟弟便雅悯与哥哥们同去,因为雅各说:“恐怕他会遇到灾害。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 雅各没有让约瑟的亲弟弟便雅悯跟他们一起去,怕他遭到意外。

参见章节 复制




创世记 42:4
11 交叉引用  

他们又说:“来吧!让我们为自己建造一座城和一座塔,塔顶通天,好为自己立名,免得我们分散在整个地面上。”


耶和华神说:“看哪,那人已经与我们相似,知道善恶;现在恐怕他又伸出手,取生命树的果实来吃,那样他就会永远活着。”


拉结的儿子是约瑟和便雅悯。


于是约瑟的十个哥哥就下去,要从埃及买粮。


但雅各说:“我的儿子不可与你们一同下去,因为他哥哥死了,只剩下他。如果在你们所行的路上有灾祸临到他,你们就使白发苍苍的我悲悲惨惨地下阴间去了!”


愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,好让他可以把你们那个兄弟和便雅悯都交还给你们。至于我,如果要丧失儿子,就丧失吧!”


约瑟举目看见他同母的弟弟便雅悯,就问:“这就是你们向我说的那个最小的弟弟吗?”然后他说:“我儿啊,愿神恩待你。”


跟着我们:

广告


广告