Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 38:17 - 中文标准译本

17 犹大说:“我会从羊群中送一只小山羊来。”塔玛尔说:“在你送来之前,你能不能给个信物?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 犹大回答说:“我会从羊群中取一只山羊羔送给你。”她玛问道:“羊还没有送来以前,你给我什么作抵押呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

17 犹大说:“我从羊群里取一只小山羊,派人送来给你。”她玛说:“在未送之前,你能给我一个信物吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 犹大说:「我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。」她玛说:「在未送以先,你愿意给我一个当头吗?」

参见章节 复制

新译本

17 犹大说:“我从羊群中拿一只小山羊送给你。”他玛说:“在你没有送来以前,你可以留些东西作为保证吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 犹大回答: “我从羊群中挑一只小山羊送给你。” 塔玛答道: “好吧。不过你得先留点东西作抵押才行。”

参见章节 复制




创世记 38:17
8 交叉引用  

犹大就转向路旁的塔玛尔,说:“来吧!让我与你同房。”原来他不知道那女人是自己的儿媳妇。 塔玛尔说:“如果你与我同房,你会给我什么呢?”


他说:“我给你什么信物呢?” 塔玛尔说:“你的印章、你的带子和你手中的杖。”犹大就给了她,与她同房,她就藉着犹大怀了孕。


犹大经他亚杜兰朋友的手送去一只小山羊,要从那女人的手中取回信物。他的朋友却找不到那女人,


谁为别人作保,就拿去谁的衣服; 谁替淫荡女子作保,就把谁当作抵押。


“于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里 ,比光明的儿女还要聪明。


过了一些日子,在收割小麦的时候,叁孙带着一只小山羊去探望他的妻子。他说:“我要进内室见我的妻子”,他岳父却不让他进去。


跟着我们:

广告


广告