Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 37:10 - 中文标准译本

10 约瑟把梦向父亲和哥哥们讲述了,父亲就斥责他说:“你做的这是什么梦呢?难道我和你母亲、你哥哥们真要来俯伏于地,向你下拜吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 约瑟把梦告诉了父亲和哥哥们,他父亲就责备他说:“你做的是什么梦!难道你的父母弟兄真的都要来向你俯伏下拜吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

10 约瑟告诉他父亲和哥哥们,他父亲就责备他说:“你做的这是什么梦!难道我和你母亲、你的兄弟真的要俯伏在地,来向你下拜吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们,他父亲就责备他说:「你做的这是什么梦!难道我和你母亲、你弟兄果然要来俯伏在地,向你下拜吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们,他父亲就责备他说:「你做的这是什么梦!难道我和你母亲、你弟兄果然要来俯伏在地,向你下拜吗?」

参见章节 复制

新译本

10 约瑟把梦向他父亲和哥哥们述说了,他父亲就斥责他,说:“你所作的这梦是甚么梦呢?我和你母亲,以及你的兄弟,真的要来俯伏在地向你下拜吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他把梦也讲给父亲听。他父亲责备他说: “你做的这是什么梦?难道我和你妈妈,还有你的兄弟们,都要伏在地上向你下拜吗?”

参见章节 复制




创世记 37:10
8 交叉引用  

愿万民服事你, 万族向你下拜; 愿你成为你兄弟们的主人, 你母亲的儿子们向你下拜。 诅咒你的人,愿他受诅咒; 祝福你的人,愿他蒙祝福。”


看哪,我们正在田间绑禾捆;看哪,我的禾捆起来立着,你们的禾捆都围着我的禾捆下拜!”


后来约瑟又做了另一个梦,也把这梦向哥哥们讲述了。他说:“看哪,我又做了一个梦!看哪,太阳、月亮和十一颗星星都向我下拜!”


约瑟到了家,他们就把手中的礼物带进屋里给他,并俯伏于地,向他下拜。


他们说:“你的仆人、我们的父亲平安,他还健在。”然后他们又俯身下拜。


当犹大和他的兄弟们来到约瑟家时,约瑟还在那里,他们就在他面前俯伏于地。


那些曾苦待你的,他们的子孙都必来向你屈身; 所有曾藐视你的,都要在你的脚前下拜; 他们要称你为“耶和华的城”、 “以色列圣者的锡安”。


跟着我们:

广告


广告