Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 33:20 - 中文标准译本

20 在那里雅各立了一座祭坛,称它为伊利-伊罗伊-以色列。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 雅各在那里筑了一座坛,称之为伊利·伊罗伊·以色列。

参见章节 复制

和合本修订版

20 雅各在那里筑了一座坛,起名叫伊利.伊罗伊.以色列。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 在那里筑了一座坛,起名叫伊利·伊罗伊·以色列。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 在那里筑了一座坛,起名叫伊利‧伊罗伊‧以色列。

参见章节 复制

新译本

20 在那里雅各建了一座坛,给它起名叫伊利.伊罗伊.以色列。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 雅各在那里造了一座祭坛,命名为“伊利伊罗伊以色列”。

参见章节 复制




创世记 33:20
10 交叉引用  

亚伯兰迁移帐篷,来到希伯仑,在幔利的橡树那里居住,并在那里为耶和华筑了一座祭坛。


亚伯拉罕在比尔-谢巴栽种了一棵柽柳树,在那里呼求耶和华永恒之神的名。


那人说:“你的名字不要再叫雅各,而要叫以色列,因为你已经与神与人较力,并且得胜了。”


他用一百个银钱,从示剑的父亲哈抹的儿子们手中买下了这块支搭帐篷的田地。


莉亚为雅各所生的女儿狄娜出去,要见那地的女子。


他在那里筑了一座祭坛,称那地方为伊利-伯特利,因为他逃避他哥哥的时候,神曾在那里向他显现。


挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。


于是大卫在全体会众面前颂赞耶和华,大卫说:“我们先祖以色列的神耶和华啊,你是当受颂赞的,从永远到永远!


我们的祖先在这山上敬拜,而你们却说敬拜的地方必须在耶路撒冷。”


跟着我们:

广告


广告