Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 33:19 - 中文标准译本

19 他用一百个银钱,从示剑的父亲哈抹的儿子们手中买下了这块支搭帐篷的田地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他搭营居住的这块地是他用一百块银子向示剑的父亲哈抹的子孙买的。

参见章节 复制

和合本修订版

19 他用一百可锡塔从示剑的父亲哈抹的众子手中买了搭帐棚的那块地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 就用一百块银子向示剑的父亲、哈抹的子孙买了支帐棚的那块地,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 就用一百块银子向示剑的父亲、哈抹的子孙买了支帐棚的那块地,

参见章节 复制

新译本

19 他支搭帐棚的那块地,是他用一百块银子向示剑的父亲哈抹的子孙买来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他花100块银子向示剑的父亲,即哈抹的后代买下了安营的那块地。

参见章节 复制




创世记 33:19
10 交叉引用  

然后当着那地民众的面,对以弗仑说:“如果你愿意,就请听我说!我要把这块田地的价银付给你,请你收下,好让我在那里安葬我的死者。”


“我主啊,请听我说!四百谢克尔银子的这块地,在你我之间算什么呢?你安葬你的死者吧!”


在那里雅各立了一座祭坛,称它为伊利-伊罗伊-以色列。


这样就来到了撒马利亚的一个城,叫叙加。这城靠近雅各给他儿子约瑟的那块地,


遗体被带回示剑,安放到亚伯拉罕在示剑用一笔银子从哈莫尔的子孙买来的坟墓里。


以色列子孙从埃及带上来的约瑟的骸骨,葬在了示剑,葬在雅各用一百个银钱从示剑之父哈抹的儿子们买下的那块地里,这地成为了约瑟子孙的继业。


伊别德的儿子迦勒说:“亚比米勒是谁,我们示剑人竟然要服事他?亚比米勒不是耶路巴力的儿子吗?他的帮手不是西布勒吗?你们当服事示剑之父哈抹的后人!我们为什么要服事亚比米勒呢?


跟着我们:

广告


广告