Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 33:15 - 中文标准译本

15 以扫就说:“让我把一些跟随我的人留在你这里吧。” 雅各却说:“何必如此呢?愿我在我主眼前蒙恩。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 以扫说:“我给你留几个随从吧。”雅各说:“不用了,能得到我主的恩待就够了。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 以扫说:“让我把跟随我的人留几个在你这里。”雅各说:“何必这样呢?只要能在我主眼前蒙恩就够了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 以扫说:「容我把跟随我的人留几个在你这里。」雅各说:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 以扫说:「容我把跟随我的人留几个在你这里。」雅各说:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」

参见章节 复制

新译本

15 以扫说:“让我把跟随我的人留几个在你这里吧。”雅各说:“为甚么要这样呢?只要我得我主的喜悦就是了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 以扫说: “那么我留下一些人来护送你。” 雅各答道: “如果您不介意的话,就不用留人了。您能来迎接,我已经心满意足。”

参见章节 复制




创世记 33:15
8 交叉引用  

使者们回到雅各那里,说:“我们到了你哥哥以扫那里,他正迎着你来,与他一起的还有四百人。”


于是以扫当天就上路回西珥了。


接着示剑对狄娜的父亲和她的兄弟们说:“愿我在你们眼前蒙恩,无论你们向我索要什么,我都会给。


他们说:“你使我们存活了;愿我们在我主眼前蒙恩,我们必作法老的奴仆。”


王就对洗巴说:“看哪,一切属于米非波设的,都归你了。” 洗巴说:“我向我主我王下拜,愿我在你眼前蒙恩!”


路得说:“我主啊,愿我在你眼前蒙恩!我虽然不及你的一个婢女,你还安慰我,对你的婢女说安心话。”


哈娜说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩。”然后她就离开了;她吃了饭,脸上不再有愁容。


你问一问你的仆人,他们就会告诉你。愿我派去的这些仆人在你眼前蒙恩,因为我们是在喜庆的日子来的。请你随手拿点什么,赐给你的仆人们和你儿子大卫。’”


跟着我们:

广告


广告