Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 31:10 - 中文标准译本

10 “在群羊的交配期,我在梦中举目观看,看哪,那些与母羊交配的公羊,都是有纹、有点、有花斑的!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 “在羊群交配的季节,我在梦中抬头看见和母羊交配的公羊都是有条纹或有斑点的。

参见章节 复制

和合本修订版

10 “羊群交配的时候,我在梦中举目一看,看哪,跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 羊配合的时候,我梦中举目一看,见跳母羊的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的。

参见章节 复制

新译本

10 有一次,羊群交配的时候,我在梦中举目观看,看见爬在母羊身上的公山羊,都是有条纹、有斑点和有花斑的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 “在羊群交配的季节,我做过一个梦,在梦中我看见交配的公羊都是有斑点、有条纹的。

参见章节 复制




创世记 31:10
11 交叉引用  

神藉着梦对他说:“是的,我知道你做这事心中纯正,也是我拦阻了你,免得你对我犯罪;因此我没有让你碰她。


他做了一个梦:看哪,有一个梯子立在地上,它的顶端直通到天!看哪,梯子上,神的使者们上下往来!


羊在枝子前面交配,就生下有纹、有点、有斑的。


在那梦中,神的使者对我说:‘雅各!’我说:‘我在这里!’


他说:‘你要举目,观看所有与母羊交配的公羊,都是有纹、有点、有花斑的;这是因我看见了拉班对你所做的一切。


神藉着夜间的一个梦来到亚兰人拉班那里,对他说:“你要小心,不可与雅各说好说歹。”


神就这样把你们父亲的牲畜拿走,赐给了我。


约瑟做了一个梦,告诉了他的哥哥们,他们就更加恨他。


在基遍,耶和华藉着夜间的梦向所罗门显现,神说:“你要我赐给你什么,尽管求吧。”


耶和华说: “你们听我说: 如果你们当中有先知, 我耶和华是在异象中向他显现, 在梦中与他说话。


如果你们当中有先知或做异梦的人起来,向你预言一个神迹或奇事,


跟着我们:

广告


广告