Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 29:8 - 中文标准译本

8 他们说:“我们不能这么做!要到所有的羊群都聚拢,石头从井口挪开后,我们才能给羊群饮水。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 他们说:“不行,要等所有的羊群到齐,把井口的石头滚开后,才能饮羊。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 他们说:“我们不能这样,必须等所有的羊群聚集,人把石头移开井口,我们才可以取水给羊喝。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他们说:「我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口才可饮羊。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他们说:「我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离井口才可饮羊。」

参见章节 复制

新译本

8 他们回答:“我们不能这样作,必须等到所有的羊群都到齐了,有人把井口的石头辊开,我们才可以取水给羊群喝。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 但他们说: “我们得等所有的羊群都聚齐了之后才能这么做。然后,我们把井口上的石头推开,给羊饮水。”

参见章节 复制




创世记 29:8
8 交叉引用  

只有当所有羊群聚拢在那里时,牧人们才会把那块石头从井口上滚开,给羊群饮水,然后再把那块石头放回井口的原处。


雅各说:“看哪,现在日头还高,不是聚拢牲畜的时候;你们给羊群饮了水就去放牧吧!”


雅各正与他们说话时,拉结带着她父亲的羊群来了,因为她是牧羊女。


对他们说:“把我们的妹妹交给一个未受割礼的人,我们不能做这样的事,因为这对我们是一种羞辱。


他们就为约瑟单独摆了饭,为那些人另摆了一席,也为那些与约瑟一起吃饭的埃及人又摆了一席,因为埃及人不能与希伯来人同席吃饭;那是埃及人所憎恶的。


她们互相说:“谁能替我们滚开墓穴口的石头呢?”


发现那石头已经从墓穴被滚开了。


他们正沿着那城的斜坡上去时,遇见几个出来打水的少女,就问那些少女:“先见是在这里吗?”


跟着我们:

广告


广告