Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:7 - 中文标准译本

7 ‘你把野味带回来,做成美食给我吃,好让我在死之前,在耶和华面前祝福你。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 ‘你去打些野味回来,做成美食给我吃,以便我死之前在耶和华面前给你祝福。’

参见章节 复制

和合本修订版

7 ‘你去把猎物带回来,做成美味给我吃,让我在未死之前,在耶和华面前为你祝福。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 『你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 『你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。』

参见章节 复制

新译本

7 ‘你去为我打些猎物回来,给我预备美味的食物,让我吃了,在我未死以前可以在耶和华面前给你祝福。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 ‘去打些野味来,照我喜爱的口味做好给我吃,我要在死以前在主的面前为你祝福。’

参见章节 复制




创世记 27:7
7 交叉引用  

他就去,把小山羊牵来,带给他母亲。他母亲就照他父亲所喜爱的做成美食。


你要照我所喜爱的,为我做成美食,拿来给我吃,好让我在死之前祝福你。”


莉百加对她儿子雅各说:“看哪,我听到你父亲对你哥哥以扫说:


我儿啊,你现在当按着我吩咐你的,听我的话——


这是神人摩西在死之前,赐给以色列子孙的祝福,


那时,约书亚起誓说: “起来重建这耶利哥城的人, 必在耶和华面前受诅咒! 他奠定根基时,必丧长子; 竖立城门时,必丧幼子。”


人遇见仇敌的时候,会放他安然离去吗?愿耶和华因你今天对我所做的,以善回报你。


跟着我们:

广告


广告