Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:1 - 中文标准译本

1 以撒年老的时候,眼睛衰弱,以致不能看见,就把他的大儿子以扫叫来,说:“我儿啊!” 以扫说:“我在这里!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 以撒年老的时候,眼睛昏花,几乎看不见。他把大儿子以扫叫来,说:“我儿啊!”以扫说:“我在这里。”

参见章节 复制

和合本修订版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫他大儿子以扫来,对他说:“我儿。”以扫对他说:“我在这里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:「我儿。」以扫说:「我在这里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:「我儿。」以扫说:「我在这里。」

参见章节 复制

新译本

1 以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他说:“我儿啊!”以扫回答他:“我在这里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 以撒年老了,两眼昏花,看不见东西。他把长子以扫叫到跟前,说: “我儿啊。” 以扫答道: “我在这儿。”

参见章节 复制




创世记 27:1
8 交叉引用  

雅各说:“你现在就向我起誓!”以扫就向他起誓,把自己长子的名份卖给了雅各。


以色列的眼睛因年老昏花,不能看见。约瑟就让他们靠近他;他就亲吻他们,拥抱他们。


耶罗波安的妻子就这样做,她动身往示罗去,来到亚希雅的家。亚希雅因为年纪老迈,眼睛昏花不能看见。


在那日,看守家的颤抖, 强壮的男人蜷曲, 推磨的女人因为人少而停工, 向窗外看的人眼目昏暗;


耶稣回答:“既不是这个人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要让神的作为显明在他身上。


摩西死时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰退。


有一天,以利在自己的地方睡觉。他的眼睛早已昏花,不能看见。


跟着我们:

广告


广告