Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 25:28 - 中文标准译本

28 以撒爱以扫,因为爱吃野味,而莉百加却爱雅各。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 以撒疼爱以扫,因为他喜欢吃以扫打的野味,利百加却疼爱雅各。

参见章节 复制

和合本修订版

28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味;利百加却爱雅各。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味;利百加却爱雅各。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味;利百加却爱雅各。

参见章节 复制

新译本

28 以撒爱以扫,因为他常吃以扫的野味;利百加却爱雅各。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 以撒喜欢以扫,因为他爱吃以扫打回来的野味,但利百加偏爱雅各。

参见章节 复制




创世记 25:28
8 交叉引用  

他就去,把小山羊牵来,带给他母亲。他母亲就照他父亲所喜爱的做成美食。


雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫,我已照着你吩咐我的去做了。请坐起来,吃我的野味,好为我祝福。”


以撒说:“把野味拿近一点,让我吃我儿子的野味,好为你祝福。”雅各就拿给他,他就吃了;又递酒给他,他也喝了。


现在拿上你的猎具,箭囊和弓,到田野去为我打些野味。


以扫也做了美食,拿给他父亲,对父亲说:“我父啊,请起来,吃你儿子的野味,好为我祝福。”


你要照我所喜爱的,为我做成美食,拿来给我吃,好让我在死之前祝福你。”


到羊群中去,从那里给我牵两只上好的小山羊来,让我照你父亲所喜爱的,为他做成美食;


跟着我们:

广告


广告