Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 25:11 - 中文标准译本

11 亚伯拉罕死了以后,神祝福他的儿子以撒;以撒在比珥-拉海-罗伊附近住下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 亚伯拉罕去世以后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳·拉海·莱附近。

参见章节 复制

和合本修订版

11 亚伯拉罕死了以后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳.拉海.莱附近。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 亚伯拉罕死了以后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳·拉海·莱居住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 亚伯拉罕死了以后, 神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳‧拉海‧莱居住。

参见章节 复制

新译本

11 亚伯拉罕死后, 神赐福给他的儿子以撒;那时,以撒住在庇耳.拉海.莱附近。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 亚伯拉罕死后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳拉海莱附近。

参见章节 复制




创世记 25:11
11 交叉引用  

我要使你成为一个大国, 我要祝福你, 使你的名为大; 你也必成为别人的祝福!


祝福你的,我要祝福他; 诅咒你的,我要诅咒他。 地上万族都必因你而蒙福。”


因此这井被称为比珥-拉海-罗伊,就在加低斯和贝列德之间。


神说:“不,你的妻子撒拉将为你生一个儿子,你要给他起名为以撒。我要与他确立我的约,作为他后裔永远的约。


我必定大大祝福你,使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙;你的后裔必占有仇敌的城门。


耶和华大大祝福我主人,使他昌大起来,又赐给他羊群、牛群、银子、金子、男仆、婢女、骆驼和驴子。


当时,以撒住在南地,刚从比珥-拉海-罗伊回来。


以撒在那地耕种,那一年收获百倍;耶和华祝福了他,


你要寄居在这地,我必与你同在,并祝福你,因为我必把所有这些地都赐给你和你的后裔;我必确立我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


约瑟对他的兄弟们说:“我就要死了,但神必定眷顾你们,还要把你们从这地带上去,带到他起誓给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地。”


他的后裔在地上必强盛, 正直人的后代必蒙福。


跟着我们:

广告


广告