Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:63 - 中文标准译本

63 到了傍晚,以撒出去,在田野沉思。他举目观看,看哪,来了一支骆驼队!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

63 傍晚的时候,以撒来到田间默想,他抬头一看,见一队骆驼迎面而来。

参见章节 复制

和合本修订版

63 傍晚时,以撒出来,到田间默想。他举目一看,看哪,来了一队骆驼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

63 天将晚,以撒出来在田间默想,举目一看,见来了些骆驼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

63 天将晚,以撒出来在田间默想,举目一看,见来了些骆驼。

参见章节 复制

新译本

63 黄昏的时候,以撒出来田间默想。他举目观看,忽然看见来了些骆驼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

63 一天傍晚,以撒去田野里散步。他抬头望去,看见一队骆驼正从远处走过来。

参见章节 复制




创世记 24:63
12 交叉引用  

他举目观看,看哪,有三个人在他对面站着!他一看见,就从帐篷的入口跑去迎接他们,俯伏于地,


莉百加举目也看见了以撒,就从骆驼上跳下来。


他所喜悦的,就是耶和华的律法; 耶和华的律法,他昼思夜想。


愿我的默想蒙他喜悦, 我要因耶和华而欢喜。


我要默想你的训诫, 注目你的路途。


求你使我领悟你的训诫之道, 好让我默想你的奇妙作为。


我要向你的诫命举起双手, 它们是我所爱的; 我也要默想你的律例!


我要默想你荣耀威严的尊荣, 默想你的奇妙作为。


不要让这律法书离开你的口,而要昼思夜想,好使你谨守遵行其中所记的一切。这样你的道路才会顺利,你才会通达。


跟着我们:

广告


广告