Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 23:13 - 中文标准译本

13 然后当着那地民众的面,对以弗仑说:“如果你愿意,就请听我说!我要把这块田地的价银付给你,请你收下,好让我在那里安葬我的死者。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 当众对以弗仑说:“你若愿意,请听我说,我要把地钱给你,请你收下,好让我在那里安葬我的妻子。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 对以弗仑说,也给当地百姓听:“你若应允,请你听我。我要把田的价钱给你,请你收下,我就在那里埋葬我的死人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 在他们面前对以弗仑说:「你若应允,请听我的话。我要把田价给你,求你收下,我就在那里埋葬我的死人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 在他们面前对以弗仑说:「你若应允,请听我的话。我要把田价给你,求你收下,我就在那里埋葬我的死人。」

参见章节 复制

新译本

13 然后在当地的人面前对以弗仑说:“请听我说,如果你愿意,我必定把地的价银给你,请你收下吧,让我可以在那里埋葬我死了的人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 当着大家的面向以弗仑说: “你考虑一下我的建议。我想买下这块地,我要付给你全价。请你收下吧,这样我就可以安葬我的妻子了。”

参见章节 复制




创世记 23:13
10 交叉引用  

亚伯拉罕就在那地的民众面前下拜,


以弗仑回应亚伯拉罕,说:


他用一百个银钱,从示剑的父亲哈抹的儿子们手中买下了这块支搭帐篷的田地。


王对亚劳拿说:“不,我一定要按价向你购买,我不能献上无偿的燔祭给耶和华我的神。”大卫就用五十谢克尔银子买下了那打谷场和牛。


在一切事上,我都给你们做了榜样:必须这样地劳苦做工来扶助软弱的人,并且要记住主耶稣自己说过的话:‘施比受更加蒙福。’”


你们对任何人都不要亏欠什么;唯有在彼此相爱的事上,要常以为亏欠。实际上,爱别人的,就成全了律法。


你们要把握机会,对外面的人靠智慧行事。


你们行事为人不要爱钱财,要以现有的为满足,因为神自己说过:“我绝不撇下你,也绝不离弃你。”


跟着我们:

广告


广告