Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 21:33 - 中文标准译本

33 亚伯拉罕在比尔-谢巴栽种了一棵柽柳树,在那里呼求耶和华永恒之神的名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 亚伯拉罕在别示巴栽了一棵柳树,又在那里呼求永恒上帝耶和华的名。

参见章节 复制

和合本修订版

33 亚伯拉罕就在别是巴种了一棵柳树,在那里求告耶和华—永恒上帝的名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华—永生上帝的名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华-永生 神的名。

参见章节 复制

新译本

33 亚伯拉罕在别是巴栽了一棵垂丝柳树,就在那里求告耶和华永活的 神的名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 亚伯拉罕在别是巴种了一棵柳树,在那里敬拜主—永生的上帝。

参见章节 复制




创世记 21:33
22 交叉引用  

他又从那里迁移到伯特利东边的山地,并支搭帐篷;帐篷的西边是伯特利,东边是艾城。他在那里也为耶和华筑了一座祭坛,呼求耶和华的名。


这样他们在比尔-谢巴立了约,然后亚比米勒和他军队的首领非革就起身,回到非利士人之地。


以撒从那里上比尔-谢巴去。


以撒就在那里筑了一座祭坛,呼求耶和华的名,并且在那里支搭帐篷。以撒的仆人们也在那里挖了一口井。


他就称呼那口井为谢巴;因此那城名叫比尔-谢巴,直到今日。


塞特也生了一个儿子,并给他起名为以挪士。那时人开始呼求耶和华的名。


群山生出之前, 你造出大地和世界之前, 从永远到永远,你是神。


你的宝座从太初就坚立, 你从亘古就存在!


耶和华必作王,直到永永远远。”


难道你不知道吗? 难道你没有听过吗? 永恒的神耶和华——创造地极的主, 他不疲倦,也不困乏; 他的聪慧无法测度。


那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说: “我住在至高至圣的地方, 也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在, 使谦卑的人灵里复苏, 使痛悔的人心里复苏。


耶和华我的神,我的至圣者啊, 你不是从太初就在吗? 我们必不至于死。 耶和华啊,你差派他们是为要审判; 磐石啊,你设立他们是为要惩罚。


原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。


然而如今已经得以显现;并且按照永恒神的命令,藉着先知们的经文显明了出来。这是为要在万民中带来信仰上的顺从——


你为你的神耶和华修筑的祭坛,旁边不可栽下任何树干作为亚舍拉柱。


是的,我向诸天举手, 指着我的永生起誓说:


亘古的神是你安稳的住处, 他永恒的膀臂托着你。 他从你面前驱逐仇敌,说: ‘除灭他们!’


愿尊贵和荣耀归于那万世之王,就是那不朽坏的、不可见的、独一的神,直到永永远远!阿们。


耶稣基督昨天、今天、直到永远,都是一样的。


以色列子民做耶和华眼中看为恶的事,忘记了耶和华他们的神,而服事巴力和亚舍拉。


跟着我们:

广告


广告