Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 21:14 - 中文标准译本

14 于是亚伯拉罕清早起来,拿了饼和一皮袋水,交给夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交给了她,然后送她走。她就走了,在比尔-谢巴旷野中漂流。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 第二天,亚伯拉罕清早起来,把食物和一皮袋水给了夏甲,放在她肩上,让她和孩子离开。夏甲就走了,在别示巴的旷野流浪。

参见章节 复制

和合本修订版

14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她却在别是巴的旷野流浪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。

参见章节 复制

新译本

14 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交给她,就打发她离开。夏甲走了,在别是巴的旷野飘荡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 第二天清晨,亚伯拉罕拿了些食物和一皮袋水交给夏甲。他把这些东西搭在夏甲的肩上,让她带着孩子上路了。夏甲离开了那里,在别是巴的旷野里流浪。

参见章节 复制




创世记 21:14
28 交叉引用  

耶和华的使者在旷野的水泉旁,就是书珥路上的水泉旁,找到了夏甲,


亚伯拉罕清早起来,到了他曾在耶和华面前站立的地方。


至于这女仆的儿子,我也会使他成为一国,因为他是你的后裔。”


皮袋里的水喝完了,夏甲就把孩子撇在一丛灌木底下,


因此那地方被称为比尔-谢巴,因为他们两人在那里起了誓。


亚伯拉罕在比尔-谢巴栽种了一棵柽柳树,在那里呼求耶和华永恒之神的名。


然后亚伯拉罕回到他的仆人们那里,他们就起身一同往比尔-谢巴去。亚伯拉罕住在比尔-谢巴。


亚伯拉罕清早起来,给自己的驴子备好鞍,带上他的两个仆人和他的儿子以撒。他劈好了燔祭用的木柴,就起身往神指示他的地方去。


然后,那仆人和那些与他一起的人才吃喝,并过了夜。 他们清早起来,那仆人就说:“请打发我回我主人那里吧!”


至于亚伯拉罕众妾的儿子,亚伯拉罕也给了他们礼物,在自己还活着的时候,就打发他们离开他的儿子以撒往东,到东方之地去。


他们清早起来,彼此起誓;然后以撒送他们走,他们就平平安安地离开他去了。


他就称呼那口井为谢巴;因此那城名叫比尔-谢巴,直到今日。


雅各清早起来,拿起放在他头底下的那块石头,立作石柱,在它上头浇了油。


有人遇见他,看哪,他正在田野中徘徊。那人就问他:“你在找什么?”


以色列带着一切属于他的起程了。他来到比尔-谢巴,向他父亲以撒的神献上祭物。


以利亚害怕了,就动身逃命。他来到犹大境内的比尔-谢巴,把他的仆人留在那里,


于是希西加王清早起来,招聚城里的众首领,然后上耶和华的殿去。


一些人在旷野和荒漠中漂流, 找不到路通往可安居的城。


我快快遵守你的诫命, 不会耽延。


清早起来大声祝福邻人, 就被算为对他的诅咒。


人离开自己的地方漂泊, 就像雀鸟离开自己的窝巢漂游。


凡是你手当做的,你都当极力去做;因为在你必去的阴间没有工作,没有筹划,没有知识,也没有智慧。


因为希实本的田园、西比玛的葡萄树衰残了, 列国的君主打击了它上好的葡萄枝子—— 它的枝子曾伸到雅谢,漫展到旷野, 它的藤条曾蔓延越过了海。


奴隶不会永远住在家里,儿子却会永远住在家里。


约书亚清早起来,与全体以色列人从什亭出发,来到约旦河。过去之前,他们在那里安营。


撒母耳清早起来去见扫罗,有人告诉撒母耳说:“扫罗去了迦密,看哪,他为自己竖立了一座纪念碑,然后转身下到吉甲去了。”


跟着我们:

广告


广告