Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 2:2 - 中文标准译本

2 到第七日,神已经完成了他所做的工,就在第七日安息了,歇了他所做的一切工。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 第七日,上帝完成了祂的创造之工,就在第七日歇了一切的工。

参见章节 复制

和合本修订版

2 到第七日,上帝已经完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 到第七日,上帝造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 到第七日, 神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

参见章节 复制

新译本

2 第七日, 神完成了他所作的工;在第七日 神歇了他所作的一切工。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 在第七天,上帝完成创世的工作,休息了。

参见章节 复制




创世记 2:2
11 交叉引用  

神看着他所造的一切,看哪,都非常好!有晚上,有早晨;这是第六日。


神就祝福第七日,把它分别为圣,因为在这日,神安息了,歇了他所做的一切创造之工。


“六天你要做工,但第七天要安息,好使你的牛和驴安歇,也使你女仆的儿子和寄居者恢复精力。


六天可以做工,但第七天是完全休息的安息日,是归耶和华为圣的;任何人在安息日做工,就必须被处死。


这是我与以色列子孙之间的标记,直到永远,因为六日中耶和华造了诸天和大地,在第七日他就安息、休息了。’”


“如果你在安息日克制自己的脚步, 在我的圣日不行自己所喜悦的事; 如果你称安息日为可喜乐的, 称耶和华的圣日为可尊重的; 如果你尊重这日, 不行自己的路, 不求自己所喜悦的事, 不按自己的意思说话;


耶稣却对他们说:“直到如今,我父在做工,我也在做工。”


但第七日是耶和华你神的安息日,你和你的儿女、仆婢,你的牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,都不可做任何工作,好让你的仆婢可以像你一样休息。


原来,那进了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那样。


原来关于第七日,他在经上某处这样说: “神在第七日, 歇了他所有的工作。”


跟着我们:

广告


广告