Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 19:2 - 中文标准译本

2 说:“我主啊,请转往你们的仆人家里过夜,洗洗你们的脚,清早起来再上路。” 他们却说:“不,我们就在广场上过夜。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “我主啊,请到仆人家洗洗脚,住一夜,早上再继续赶路吧!”他们说:“不,我们要在街上过夜。”

参见章节 复制

和合本修订版

2 说:“看哪,我主,请你们转到仆人家里过夜,洗你们的脚,清早起来再上路。”他们说:“不!我们要在广场上过夜。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」

参见章节 复制

新译本

2 说:“我主啊,请你们到仆人的家里住一夜,洗洗你们的脚,清早起来再赶路。”他们回答:“不,我们要在街上过夜。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 说: “先生们,侍奉你们是我的荣耀。请到我家里休息吧,洗洗脚,住一夜,明天一早继续赶路。” 两位天使说: “不啦,我们可以在城里的广场上过夜。”

参见章节 复制




创世记 19:2
15 交叉引用  

请让我拿点水来,你们可以洗洗脚,在树底下休息。


那两位天使在傍晚来到所多玛;当时罗得正坐在所多玛城门口。罗得一见他们,就起身迎接,脸伏于地下拜,


但罗得极力劝说他们,他们才转往他那里,进了他的家。罗得为他们预备宴席,烤了无酵饼,他们就吃了。


拉班说:“蒙耶和华祝福的人哪,来吧,为什么站在外面呢?我已经把屋子预备好了,也为骆驼预备了地方。”


那人就把这些人带到约瑟家里,给他们水洗脚;又给他们的驴子饲料。


然后大卫对乌利亚说:“你回自己家去,洗脚休息吧。”乌利亚就从王宫出来,随后有一份王的礼物也跟着送来。


你的脚要少进邻人的家, 免得他厌烦你、恨恶你。


于是,他转向那女人,对西门说:“你看见这个女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但她却用泪水沾湿我的脚,又用她的头发擦干。


然后把水倒进盆里,开始洗门徒们的脚,又用束在腰上的布巾擦干。


当她和她的家人受了洗之后,她请求我们说:“如果你们判断我是主的信徒,请到我家里来住。”于是她极力挽留我们。


不要忘记款待客旅,因为曾经有些人这样做,在无意中就招待了天使。


跟着我们:

广告


广告