Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 17:4 - 中文标准译本

4 “看哪,我的约是与你立的,你将成为多国之父!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 “我要与你立约,你必成为万族之父。

参见章节 复制

和合本修订版

4 “看哪,这就是我与你立的约,你要成为多国的父。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 「我与你立约:你要作多国的父。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 「我与你立约:你要作多国的父。

参见章节 复制

新译本

4 “看哪,这就是我和你所立的约: 你要作多国的父。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “这就是我与你立的约: 你将成为万国之父。

参见章节 复制




创世记 17:4
16 交叉引用  

我要使你成为一个大国, 我要祝福你, 使你的名为大; 你也必成为别人的祝福!


我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多——如果人能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。


耶和华的使者又对她说:“我将使你的后裔大大增多,多得无法数清。”


我必定大大祝福你,使你的后裔大大增多,如同天上的星、海边的沙;你的后裔必占有仇敌的城门。


耶和华对她说: “两国在你的腹中, 两族将从你里面分出来; 一族要比另一族强, 将来大的要服事小的。”


愿全能的神祝福你,使你繁衍增多,成为万族之族。


但你说过:‘我必定厚待你,使你的后裔如海沙那样,多得无法数清。’”


神又对他说: “我是全能的神; 你要繁衍增多; 必有一国和众邦之国从你而来, 众君王也必从你生出。


他父亲却拒绝他,说:“我知道,我儿,我知道!他也要成为一族,也必昌大;只是他的弟弟将来比他还要昌大,他弟弟的后裔必成为多国。”


我又与他们确立了我的约,要赐给他们迦南地,就是他们曾寄居在其中的寄居之地。


跟着我们:

广告


广告