Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 4:33 - 中文标准译本

33 他进去后关上门,只有自己和孩子二人在里面,他就向耶和华祷告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 就关上门,向耶和华祈祷。

参见章节 复制

和合本修订版

33 他进去,关上门,只有他们两个人,他就向耶和华祈祷。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他就关上门,只有自己和孩子在里面,他便祈祷耶和华,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他就关上门,只有自己和孩子在里面,他便祈祷耶和华,

参见章节 复制

新译本

33 于是他进去,把自己和孩子二人关在门内,然后向耶和华祷告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他关上门,只剩自己和孩子在里面,然后向主祈祷。

参见章节 复制




列王纪下 4:33
12 交叉引用  

以利沙来到妇人家里,看见孩子死了,躺在以利沙床上。


然后你和儿子们回来,关上门,把油倒进所有的罐子里,倒满的就放一边。”


奈曼却愤怒地离去,说:“看哪,我还以为他一定会出来,站在那里呼求他的神耶和华的名,对着患处摇手,治好这麻风。


当他们来到撒玛利亚,以利沙就说:“耶和华啊,求你打开这些人的眼睛,使他们看见。”耶和华打开他们的眼睛,他们就看见了,看哪,竟然在撒玛利亚城中!


至于你,你祷告的时候,要进入你的内室,关上门,向你在隐秘中的父祷告。这样,你那在隐秘中察看的父就将回报你。


耶稣来到他的家,除了彼得、约翰、雅各和孩子的父母以外,不准任何人与他一起进去。


彼得叫大家都出去,然后跪下祷告,接着转过身对着遗体,说:“塔比莎,你起来!”那妇人就睁开眼睛,看见彼得,而且坐了起来。


跟着我们:

广告


广告