Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 23:11 - 中文标准译本

11 他从耶和华殿的入口、前院中内臣拿单米勒的房间旁边,除掉了犹大列王献给太阳的马匹,用火焚烧了太阳战车。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他从耶和华的殿门口除掉犹大各王献给太阳神的马匹,这些马匹在太监拿单·米勒房子旁边的院子里。他烧掉了那些献给太阳神的战车。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他把在耶和华殿门旁、靠近拿单.米勒官员走廊的屋子,犹大列王献给太阳的马废去,且用火焚烧献给太阳的战车。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 又将犹大列王在耶和华殿门旁、太监拿单·米勒靠近游廊的屋子、向日头所献的马废去,且用火焚烧日车。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 又将犹大列王在耶和华殿门旁、太监拿单‧米勒靠近游廊的屋子、向日头所献的马废去,且用火焚烧日车。

参见章节 复制

新译本

11 他又除去犹大列王献给日头的马匹;这些马匹是在耶和华殿的入口处,靠近太监拿单.米勒在院子里的住宅。他又把献给日头的战车用火烧掉。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 约西亚搬走圣殿门前历代犹大王祭献太阳神的马,这些马像座落在一个名叫拿单米勒的太监房间附近的院子里。他还烧毁献给太阳神的战车。

参见章节 复制




列王纪下 23:11
8 交叉引用  

他还驱除犹大列王所指派的那些拜偶像的祭司,就是在犹大各城的高所和耶路撒冷四周烧香的祭司,并且驱除那些向巴力、太阳、月亮、星辰和天上万象烧香的人。


看守西边前院的,有四个人在大道上,两个人在前院里。


他从犹大各城除掉高所和香坛;在他的统治下,国中太平。


人们在王面前拆毁巴力的祭坛,也砍倒了那些祭坛上高高的香坛,把亚舍拉柱、雕像和铸像打碎并磨碎,撒在向这些偶像献祭之人的坟墓上,


也免得你举目望天,观望日月星辰天上的万象,你就被引诱,向它们下拜,服事它们——耶和华你的神把它们划分给了普天下的万民,


跟着我们:

广告


广告