Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 20:13 - 中文标准译本

13 希西加接见了使者,并且给他们看他整个宝库里的金子、银子、香料、贵重的膏油,还有他的武器库,以及他库房中的一切。他家中和国中的所有东西,希西加没有一样不给他们看的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 希西迦接见使者,让他们观看国库里的金银、香料、珍贵膏油、所有兵器和一切宝物。希西迦把宫中及国内的一切悉数给他们看。

参见章节 复制

和合本修订版

13 希西家听使者的话,就将自己一切宝库里的金子、银子、香料、贵重的膏油和他军械库里的兵器,以及他所有的财宝,都给他们看;在他家中和全国之内,希西家没有一样东西不给他们看的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 希西家听从使者的话,就把他宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油,和他武库的一切军器,并他所有的财宝,都给他们看。他家中和他全国之内,希西家没有一样不给他们看的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 希西家听从使者的话,就把他宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油,和他武库的一切军器,并他所有的财宝,都给他们看。他家中和他全国之内,希西家没有一样不给他们看的。

参见章节 复制

新译本

13 希西家听了使者的话,随后把宝库内的一切银子、金子、香料、贵重的油和军器库,以及他宝库内一切所有的,都给他们看。无论是在他的宫中或是在全国各地的,希西家没有一样不给他们看的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 希西家王欢迎使节,领他们参观库房,让他们看了库藏的金银、香料、贵重的膏油、武库中的军备和其他珍藏的一切,将王室和全国各地的库藏都领他们看了个遍。

参见章节 复制




列王纪下 20:13
12 交叉引用  

示巴女王送给所罗门王一百二十他连得金子、极多的香料以及宝石,示巴女王送给所罗门王的香料如此之多,再也没有这样运来过。


此外还有来自商贩和客商,以及阿拉伯诸王和地方省长们的进献。


她带着大队随从,并有骆驼驮着香料、极多的金子以及宝石,来到耶路撒冷。她来到所罗门那里,与所罗门谈论自己心中的一切问题。


他们各自带来贡物,有银器、金器、衣裳、兵器、香料、马匹和骡子,年年都是如此。


于是先知以赛亚来到希西加王那里,问他:“那些人说了什么?他们是从哪里来见你的?” 希西加回答:“是从遥远之地巴比伦来的。”


以赛亚问:“在你的家中他们看了什么?” 希西加回答:“我家中的所有东西,他们都看了;库房中的一切,我没有一样不给他们看的。”


神说过一次, 我再次听到: 力量在于神!


你的目光飞向财富,它却不见了; 因为财富必定长出翅膀,如鹰飞向天空。


世上实在没有一个行善而不犯罪的义人。


希西加对使者们的到来很欢喜,就给他们看他宝库里的金子、银子、香料、贵重的膏油,看他的整个武器库,以及他库房中的一切。他家中和国中的所有东西,希西加没有一样不给他们看。


跟着我们:

广告


广告