Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 19:14 - 中文标准译本

14 希西加从使者们手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 希西迦从使者手中接过信,读完后上到耶和华的殿,在耶和华面前展开信,

参见章节 复制

和合本修订版

14 希西家从使者手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。

参见章节 复制

新译本

14 希西家从使者手中接过信件,念完了,就上耶和华的殿。希西家把信件在耶和华面前展开。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 希西家王从使者的手里接过信,读过之后就起身到圣殿去,在主的面前把信展开,

参见章节 复制




列王纪下 19:14
10 交叉引用  

卑贱的人不过是虚空, 尊贵的人也只是虚幻; 他们在天平这端上升, 加起来比空气还轻。


摩西从法老那里出了城,向耶和华伸开他的双手,雷声和冰雹就停止了,雨水也不再倾泻在地。


希西加从使者们手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。


撒母耳听了民众的一切话,就把这些话转述给耶和华听。


跟着我们:

广告


广告