Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 16:9 - 中文标准译本

9 亚述王答应了亚哈斯,亚述王就上去攻打大马士革,攻取了那城。他把城里的人掳到吉珥,把利汛杀了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 亚述王答应了他,起兵攻陷大马士革,杀了利汛,把城中的居民掳到吉珥。

参见章节 复制

和合本修订版

9 亚述王答应了他,上去攻打大马士革,攻下了城,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 亚述王应允了他,就上去攻打大马士革,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 亚述王应允了他,就上去攻打大马士革,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

新译本

9 于是亚述王答应了他。亚述王上去攻打大马士革,把城攻取,把居民掳到吉珥,又把利汛杀死了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 亚述王应允了,出兵攻陷了大马士革,杀死了利汛,把居民都掳到吉珥。

参见章节 复制




列王纪下 16:9
12 交叉引用  

本哈达听取了亚撒王,就派遣他的将领们到以色列的城镇,攻破了伊永、但、亚贝勒-玛音,以及拿弗他利所有的积货城。


虽然亚哈斯搜刮了耶和华的殿、王宫以及首领们的家,敬献给亚述王,但这没有为他带来帮助。


所以耶和华他的神把他交在亚兰王手中;亚兰王击败了他,从他那里掳走了很多人,带到大马士革。 亚哈斯又被交在以色列王手中,以色列王向他大行杀戮。


难道卡勒诺不是与卡赫美士一样吗? 哈马不是与亚珥拔一样吗? 撒玛利亚不是与大马士革一样吗?


有关大马士革的默示: “看哪,大马士革必被除掉, 不再是一个城市, 而要变为一堆废墟!


以拦背上箭袋, 带着战车马兵; 吉珥亮出盾牌。


耶和华啊,亚述列王确实使各国和它们的国土荒废,


因为在这孩子知道弃恶择善之前,你所忧心的那两个王的土地必被遗弃。


“砖头坠落了, 我们就用凿好的石头重建; 西克莫无花果树砍倒了, 我们就用香柏树更换!”


因此,耶和华必兴起利汛的敌人来攻击以色列, 并且要激起以色列的仇敌,


跟着我们:

广告


广告