Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 7:14 - 中文标准译本

14 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,父亲是提尔人,是个铜匠。他满有才能、聪慧和知识,会制作各样铜器。他来到所罗门王那里,做他一切的工作。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 户兰是拿弗他利支派一个寡妇的儿子,父亲是泰尔的铜匠。户兰聪明伶俐,技术高超,擅长制造各种铜器。他前来朝见所罗门王,领命负责一切铜器工程。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,父亲是推罗人,是作铜匠的。户兰满有智慧、聪明、技能,善作各样的铜器。他来到所罗门王那里,为王做一切的工。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,他父亲是泰尔人,作铜匠的。户兰满有智慧、聪明、技能,善于各样铜作。他来到所罗门王那里,做王一切所要做的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子,他父亲是泰尔人,作铜匠的。户兰满有智慧、聪明、技能,善于各样铜作。他来到所罗门王那里,做王一切所要做的。

参见章节 复制

新译本

14 户兰是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子;他父亲是推罗人,是个铜匠。户兰满有智慧、聪明和知识,能作各样铜工;他来到所罗门王那里,作王的一切工作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 户兰的母亲是拿弗他利支派的一个寡妇,父亲是推罗人,是个铜匠。户兰擅长制作各种铜器,技艺高超。他来见所罗门王,承担了所有指派给他的工作。

参见章节 复制




列王纪上 7:14
12 交叉引用  

是但支派中一个妇人的儿子,父亲是提尔人。他善用金、银、铜、铁、石、木料,以及紫色、蓝色、朱红色线和细麻制作东西,又精于各样的雕刻艺术,能设计出交托他的任何图案。他会与你的巧匠和我主你父亲大卫的巧匠一同工作。


事实上,连天和天上的天都无法容纳他,有谁能为他建造殿宇呢?我又是谁,竟能为他建造殿宇!我只不过能建造一个在他面前烧香的地方。


他还做了锅、铲子和碗。 这样,户兰完成了他为所罗门王在神殿所做的工作,


锅、铲子、叉子,以及一切相关的器物,都是户兰阿比用磨亮的铜为所罗门王,给耶和华的殿制作的。


你要吩咐一切有才能的人,就是我用智慧的灵所充满的人,他们要为亚伦做圣衣,使他分别为圣,作祭司事奉我。


摩西对以色列子孙说:“你们看,耶和华已经提名召唤了犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列!


耶和华用神的灵充满了他,使他有智慧、聪慧、知识、各样的技艺,


并用智慧充满他们的心,使他们擅长做各样的工艺——雕刻,设计,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻刺绣,以及纺织——使他们成为做各样工艺的人和构思艺术设计的人。


比撒列和亚何利亚伯,以及一切有才能的人,就是蒙耶和华赐智慧和聪慧在他们里面、知道怎样做圣所一切建造工作的人,都要照着耶和华所吩咐的一切去做。”


这些工作的人中,一切有才能的,用十幅幔帐造了帐幕;比撒列用细麻捻线和蓝色、紫色、朱红色线编织幔帐,以精巧的工艺绣上了基路伯。


因为他的神指示他,教导他农耕之法。


跟着我们:

广告


广告