Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 20:35 - 中文标准译本

35 先知团契的门徒中有一个人,奉耶和华的命令对同伴说:“请你打我。”同伴却不肯打他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 众先知中有一位奉耶和华的命令对他的同伴说:“你打我吧!”同伴却不肯动手。

参见章节 复制

和合本修订版

35 有一个人是先知的门徒,遵照耶和华的话对他同伴说:“你打我吧!”那人不肯打他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说:「你打我吧!」那人不肯打他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说:「你打我吧!」那人不肯打他。

参见章节 复制

新译本

35 先知门徒中有一个人奉耶和华的命令对他的一个同伴说:“你打我吧!”可是,那人却不肯打他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 一个先知奉主的命对他的同伴说: “打我吧!”那人拒绝了。

参见章节 复制




列王纪上 20:35
15 交叉引用  

耶利哥先知团契的门徒们从对面看见以利沙,就说:“以利亚的灵停留在以利沙身上了。”于是他们来迎接以利沙,俯伏于地,向他下拜。


有一个妇人,是先知团契中一个门徒的妻子,她向以利沙诉苦说:“你的仆人我丈夫死了,你知道你这仆人是敬畏耶和华的,现在有债主前来,要带走我两个孩子给他作奴仆。”


以利沙回到吉甲,那地正有饥荒。先知团契的门徒坐在他面前,他吩咐他的仆人说:“放上大锅,给先知门徒们煮一些汤。”


看哪!我与耶和华所赐给我的孩子们成了以色列中的征兆和预表——这出于住锡安山的万军之耶和华。


于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。


的确,我们现在照着主的话告诉你们这一点:我们这些活着存留到主来临的人,绝不会在那些已经睡了的人之先,


那里的一个人回应说:“这些人的师父是谁呢?” 因此这成了一句俗语:“难道扫罗也列在先知中吗?”


跟着我们:

广告


广告