Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 2:42 - 中文标准译本

42 王就派人把示每召来,对他说:“我不是让你指着耶和华起誓,并且告诫过你吗?我说:‘当你离开去任何地方那天,你要确切知道:你必定死。’你也回答我:‘这话甚好,我会听从。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 就派人召来示每,问道:“我不是叫你凭耶和华起誓不离开耶路撒冷吗?我警告过你,你哪天离开这里,哪天必死无疑。当时你也同意。

参见章节 复制

和合本修订版

42 王就派人召示每来,对他说:“我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警告你说‘你当确实知道,你何日出来到任何地方去,就必定死’吗?你也对我说:‘这话很好,我必听从。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 王就差遣人将示每召了来,对他说:「我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警戒你说『你当确实地知道,你哪日出来往别处去,那日必死』吗?你也对我说:『这话甚好,我必听从。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 王就差遣人将示每召了来,对他说:「我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警戒你说『你当确实地知道,你哪日出来往别处去,那日必死』吗?你也对我说:『这话甚好,我必听从。』

参见章节 复制

新译本

42 王就派人把示每召来,对他说:“我不是叫你指着耶和华起誓,并且警告你:‘你必须知道,你哪一天出去到任何别的地方,你哪一天就要死’吗?你也对我说过:‘这话很好,我必听从。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 就召见示每,对他说: “我不是让你指着主起过誓吗?我还警告过你: ‘你要明白,哪天你离开耶路撒冷到别处去,哪天就是你的死期。’你当时也对我说过: ‘我一定遵从王命。’

参见章节 复制




列王纪上 2:42
6 交叉引用  

有人禀告所罗门:示每离开耶路撒冷去了迦特,又回来了。


现在,你为什么不遵守你向耶和华所起的誓,以及我吩咐你的命令呢?”


他眼中轻视被神所厌弃的人, 却尊重敬畏耶和华的人; 他起了誓,就算自己吃亏也不反悔。


“父亲却对奴仆们说:‘赶快 把那最好的袍子拿来给他穿上,把戒指戴在他手上,把鞋子穿在他脚上,


“主人对他说:‘你这恶奴!我要凭你的口定你的罪。你既然知道我是个严厉的人,不是我存放的,我提取;不是我播种的,我收获,


跟着我们:

广告


广告