Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 18:44 - 中文标准译本

44 到了第七次,仆人说:“看哪,有一片像手掌那么小的乌云从海面升起来。” 以利亚说:“你上去告诉亚哈:备好车下去吧,免得被大雨困住。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 第七次,仆人说:“我看见一朵手掌那么大的云从海里升起来了。”以利亚便吩咐他:“你去告诉亚哈,叫他套车下山,免得被雨阻挡。”

参见章节 复制

和合本修订版

44 第七次,仆人说:“看哪,有一小片云从海里上来,好像人的手掌那么大。”以利亚说:“你上去告诉亚哈,当套车下去,免得被雨阻挡。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 第七次仆人说:「我看见有一小片云从海里上来,不过如人手那样大。」以利亚说:「你上去告诉亚哈,当套车下去,免得被雨阻挡。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 第七次仆人说:「我看见有一小片云从海里上来,不过如人手那样大。」以利亚说:「你上去告诉亚哈,当套车下去,免得被雨阻挡。」

参见章节 复制

新译本

44 到第七次,仆人说:“我看到一小片乌云,好象人的手掌那么大,正在从海里升上来。”以利亚说:“你上去告诉亚哈:‘赶快套车下山,免得被大雨所阻。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 第七次,仆人报告说: “一块巴掌大的云从海面升起来了。” 以利亚说: “去告诉亚哈: ‘套上车下山去吧,雨来了你就走不成了。’”

参见章节 复制




列王纪上 18:44
7 交叉引用  

他对仆人说:“你上去朝着大海观看。” 仆人上去观看了,然后说:“什么也没有。” 以利亚说:“再去。”这样有七次。


谁藐视这日子,把它看为小呢?那七盏灯看见所罗巴伯手中的铅垂线,就必欢喜;那七盏灯是耶和华的眼睛,遍察全地。


然后,耶稣又对众人说:“你们一旦看见云彩在西边升起,就立刻说:‘要下大雨了’,果然就如此。


人们就这样做:牵来两头哺乳期母牛,套在车上,把牛犊关在圈里,


“现在,你们要预备一辆新车,牵来两头没有负过轭的哺乳期母牛,把母牛套在车上,把牛犊牵回圈里,不让牛犊跟着母牛。


跟着我们:

广告


广告