Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 14:2 - 中文标准译本

2 耶罗波安对他的妻子说:“你起身乔装改扮,不要让人认出你是耶罗波安的妻子,然后往示罗去。看哪,先知亚希雅在那里,就是他从前对我说我将作这子民的王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 耶罗波安就吩咐妻子:“你乔装改扮使人认不出你是我妻子,然后去示罗找那位预言我做王的先知亚希雅。

参见章节 复制

和合本修订版

2 耶罗波安对他的妻子说:“你起来改装,使人认不出你是耶罗波安的妻子。你往示罗去,看哪,那里有先知亚希雅,他曾告诉我说,你必作这百姓的王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 耶罗波安对他的妻说:「你可以起来改装,使人不知道你是耶罗波安的妻,往示罗去,在那里有先知亚希雅。他曾告诉我说,你必作这民的王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 耶罗波安对他的妻说:「你可以起来改装,使人不知道你是耶罗波安的妻,往示罗去,在那里有先知亚希雅。他曾告诉我说,你必作这民的王。

参见章节 复制

新译本

2 耶罗波安对他的妻子说:“你起来改装,使人认不出你是耶罗波安的妻子。到示罗去,有亚希雅先知在那里,他曾对我说,我必作这民的王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 耶罗波安对妻子说: “你乔装改扮,别让人认出你是耶罗波安的妻子。然后,你到示剑去,先知亚希雅就在那儿,他就是以前预言我一定会成为这民众之王的人。

参见章节 复制




列王纪上 14:2
12 交叉引用  

约押就派人去提克亚,从那里带来一个有智慧的妇人,对她说:“请你装作居丧的人,穿上丧服,不要涂抹膏油,要装作为死者悲恸多日的妇人。


那时,耶罗波安的儿子亚比雅病了。


耶罗波安的妻子就这样做,她动身往示罗去,来到亚希雅的家。亚希雅因为年纪老迈,眼睛昏花不能看见。


他就去站在路旁等候王,用绷带蒙住眼睛,乔装打扮。


以色列王对约沙法说:“我要乔装上战场,你就穿着自己的王袍吧。”于是以色列王乔装后,他们就上了战场。


以色列王对约沙法说:“我要乔装上战场,你就穿着自己的王袍吧。”于是以色列王乔装后,他们就上了战场。


又在高所上、丘陵上、各青翠树下献祭烧香。


被掩盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。


全体以色列会众聚集在示罗,把会幕安置在那里,那地已经被他们征服了。


于是扫罗乔装,穿上别的衣服,然后带着两个人与他一同前往。他们夜间去见那女人,扫罗说:“请你用招魂术,把我告诉你的人为我招上来。”


跟着我们:

广告


广告