Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 14:10 - 中文标准译本

10 因此看哪,我必使祸患临到耶罗波安的家, 凡是属于耶罗波安的男丁, 无论是为奴的还是自由的,我都要从以色列剪除。 我要除尽耶罗波安家的后代, 如同除尽粪土。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 所以,我要降祸给耶罗波安家,从以色列铲除耶罗波安家所有的男子,不论是奴隶还是自由人。我要像清除粪便一样,把耶罗波安家焚烧净尽。

参见章节 复制

和合本修订版

10 因此,看哪,我必使灾祸临到耶罗波安的家,把属耶罗波安的男丁,无论是奴役的、自由的,都从以色列中剪除。我必除灭耶罗波安的家,如同人扫除粪土,直到消灭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的、自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的、自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。

参见章节 复制

新译本

10 因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家;我必剪除以色列中所有属于耶罗波安的男丁,无论是自由的或是不自由的;我必铲除耶罗波安的家,像人扫除粪土一样,直到完全除尽为止。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 因此,我要向耶罗波安家族降下灾难,将耶罗波安家族的男子,无论是奴隶还是自由人,全都从以色列人中间剪除尽净,一个不留。我要像烧垃圾一样把耶罗波安家族统统烧光。

参见章节 复制




列王纪上 14:10
25 交叉引用  

这事成了耶罗波安家的罪孽,以致他的家从地面上被剪除灭尽。


他一作王登上王位,就把巴沙的全家都击杀了,连他的亲属朋友,一个男丁也没有留下。


看哪,我必除灭巴沙和他的家,我要使你的家像尼八之子耶罗波安的家那样。


耶和华说: ‘看哪,我必使祸患临到你,除灭你的后代。 以色列中凡属亚哈的男丁, 无论是为奴的还是自由的, 我都必剪除。


因为耶和华看见了以色列的苦难,无论是为奴的还是自由的,都极其悲惨,也没有人帮助以色列。


我要把撒玛利亚的准绳和亚哈家的铅垂线拉在耶路撒冷之上,我要把耶路撒冷擦干净,就像人擦盘子,擦完后把它翻过来。


耶洗别的尸体必在耶斯列地界内如同地上的粪土,以致没有人能说:这就是耶洗别。’”


他们在恩多尔被除灭, 成为那地上的粪土。


而你却被抛出坟墓, 如同一根被憎恶的枝子; 你被那些遭刀剑刺透杀死、落入石坑的人所覆盖, 如同一具被践踏的尸体。


“我必使巴比伦成为豪猪的占居之地,使它成为泥水沼泽;我必用毁灭的扫帚将它扫净!”万军之耶和华如此宣告。


因此,耶和华的怒气向他的子民发作, 他伸出手对付他们、打击他们, 群山就颤抖; 他们横尸街头,如污秽之物。 即使如此,耶和华的怒气还不转消, 他的手仍然伸出。


我必使危难临到人类, 使他们行走如瞎眼的, 因为他们对耶和华犯了罪。 他们的血必倾洒如尘埃, 他们的尸体必抛散如粪土。


万军之耶和华说:“看哪!我要斥责你们的后裔,也要把粪便,就是节期祭牲的粪便涂在你们脸上;人要把你们与粪便一同抬走。


当耶和华看见他们毫无力量, 无论为奴的还是自由的, 所剩无几, 他必定为他的子民伸冤, 向他的仆人施怜悯。


“因此耶和华以色列的神宣告: 我确实说过, 你和你的父家 要永远行在我面前。 但现在,耶和华宣告:绝不会这样了! 因为尊重我的,我必尊重他; 轻视我的,他必被藐视。


如果我留下属于这人的任何一个男丁到早晨,就愿神处置大卫,重重地处置!”


我指着那阻止我加害你的以色列之神耶和华的永生起誓:要不是你赶来迎接我,到早晨天亮时,属于纳巴尔的男丁一个也不会存留!”


跟着我们:

广告


广告