Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 10:10 - 中文标准译本

10 示巴女王送给所罗门王一百二十他连得金子、极多的香料以及宝石,示巴女王送给所罗门王的香料如此之多,再也没有这样运来过。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 示巴女王将八万两黄金、大量香料和宝石献给所罗门王。此后,再无人像示巴女王那样献给所罗门王那么多香料。

参见章节 复制

和合本修订版

10 于是,示巴女王把一百二十他连得金子、极多的香料和宝石送给所罗门王;送来的香料,从来没有像示巴女王送给他的那么多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 于是,示巴女王将一百二十他连得金子和宝石,与极多的香料,送给所罗门王。她送给王的香料,以后奉来的不再有这样多。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 于是,示巴女王将一百二十他连得金子和宝石,与极多的香料,送给所罗门王。她送给王的香料,以后奉来的不再有这样多。

参见章节 复制

新译本

10 于是示巴女王把约四千公斤金子、大批香料和宝石送给王;以后奉来的香料再也没有像示巴女王送给所罗门的那么多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 示巴女王把带来的礼物赠送给所罗门王,这些礼物有大约4000公斤黄金和大量的珠宝及香料。从没有人像示巴女王那样赠给所罗门王如此之多的香料。

参见章节 复制




列王纪上 10:10
12 交叉引用  

他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、开心果、杏仁各取一点,放在容器里,带下去给那人作礼物。


她带着大队随从,并有骆驼驮着香料、极多的金子以及宝石,来到耶路撒冷。她来到所罗门那里,与所罗门谈论自己心中的一切问题。


希兰给所罗门王送去了一百二十他连得金子。


因你在耶路撒冷的圣殿, 君王们将给你带来礼物。


塔尔施和众海岛的君王们将带来贡物, 示巴和西拔的君王们将献上礼物。


愿他长寿! 愿人把示巴的金子献给他; 愿人一直为他祷告,终日祝福他。


耶和华对摩西说:“你要取芬芳的香料:苏合香、螺香、白松香;这些芬芳的香料和纯净的乳香,分量要相等。


世上有金子和许多红宝石, 但充满知识的嘴唇才是贵重的宝物。


我又为自己积聚金银,还有来自君王们和各省的珍宝。我也为自己招纳了男女歌手,以及许多的妃嫔,都是世人引以为乐的。


他们进了屋子,看见那孩子与他的母亲玛丽亚在一起,就俯伏拜那孩子,然后打开他们的宝盒,把黄金、乳香和没药做为礼物献给他。


这城有神的荣耀,她的光辉仿佛极贵重的宝石,如同碧玉,清澈如水晶。


跟着我们:

广告


广告