Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:7 - 中文标准译本

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押、祭司亚比亚特一同商议,他们就辅助亚多尼雅。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押及祭司亚比亚他商议,二人都答应支持他。

参见章节 复制

和合本修订版

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押和亚比亚他祭司商议;他们就顺从亚多尼雅,帮助他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押,和祭司亚比亚他商议;二人就顺从他,帮助他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押,和祭司亚比亚他商议;二人就顺从他,帮助他。

参见章节 复制

新译本

7 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押和亚比亚他祭司商议以后,二人都答应支持他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 亚多尼雅找洗鲁雅的儿子约押和祭司亚比亚他议事,他们表示支持他。

参见章节 复制




列王纪上 1:7
12 交叉引用  

押沙龙献祭的时候,派人去把大卫的谋士基罗人亚希多弗从他的本城基罗请了来。于是谋反势力强大起来,拥护押沙龙的民众越来越多。


那里不是有祭司撒督和亚比亚特与你在一起吗?你把在王宫里所听见的一切信息告诉祭司撒督和亚比亚特。


那时,约押统管以色列全军,耶赫亚达的儿子比纳雅掌管基利提人和比利提人,


示法作书记,撒督和亚比亚特作祭司,


洗鲁雅的儿子约押统管军队, 亚希律的儿子约沙法作史官,


所罗门王回答他母亲说:“你为什么替亚多尼雅求书念女子娅比莎呢?既然他是比我年长的哥哥,你也为他——以及祭司亚比亚特和洗鲁雅的儿子约押——求这王国吧。”


大卫说:“谁先击杀耶布斯人,他就作元帅,作首领。”洗鲁雅的儿子约押先攻上去,就作了元帅。


亚希多弗之后,比纳雅的儿子耶赫亚达和亚比亚特作谋士。约押作王的元帅。


地上的君王们站出来,君主们一同商定, 敌对耶和华和他的受膏者,说:


跟着我们:

广告


广告