Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:38 - 中文标准译本

38 于是祭司撒督、先知拿单和耶赫亚达的儿子比纳雅,以及基利提人和比利提人都下去,让所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 于是,撒督祭司、拿单先知、耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人请所罗门骑上大卫王的骡子,护送他前往基训。

参见章节 复制

和合本修订版

38 于是,撒督祭司、拿单先知、耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,让所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。

参见章节 复制

新译本

38 于是撒督祭司、拿单先知和耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,使所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 就这样,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅和基利提人、比利提人一齐簇拥所罗门骑上大卫王的骡子,将他护送到基训。

参见章节 复制




列王纪上 1:38
14 交叉引用  

押沙龙的仆人们就照他所吩咐的向暗嫩行了。王子们都起来,各人骑上骡子逃跑了。


所有的臣仆都从他身边过去,所有的基利提人、比利提人、迦特人,就是从迦特来跟随他的六百个人,都从王面前过去。


于是约押的部下、基利提人、比利提人以及所有的勇士就跟着亚比筛出发。他们从耶路撒冷出去,追赶比基利的儿子示巴。


耶赫亚达的儿子比纳雅 统管基利提人和比利提人, 大卫的儿子们作内官。


他却没有邀请你仆人我,并祭司撒督、耶赫亚达的儿子比纳雅以及你的仆人所罗门。


王吩咐他们:“带上你们主人的众仆人,让我儿子所罗门骑上我的骡子,送他下到基训去。


但祭司撒督、耶赫亚达的儿子比纳雅、先知拿单、示每、列伊和大卫的勇士们,没有附从亚多尼雅。


他说:“你知道这王国本来是归属我的,全以色列也期望我作王,但王国却转归了我弟弟,因为这是出于耶和华。


此后,王立耶赫亚达的儿子比纳雅替代约押统管军队,王又立祭司撒督替代亚比亚特。


耶赫亚达的儿子比纳雅统管基利提人和比利提人, 大卫的儿子们在王的身边作内官。


沿海之地的居民基利提族啊, 你有祸了! 非利士人之地迦南啊, 这是耶和华针对你的话: 我必毁灭你,使你无人居住。


锡安女子啊,当大大快乐! 耶路撒冷女子啊,当欢呼! 看哪,你的王来到你这里! 他是公义的,得胜的, 是谦和的,骑着驴—— 一头小驴,就是驴的驹子。


我们侵袭了基利提的南地和属于犹大的地方,以及迦勒的南地,并且放火烧毁了洗革拉。”


跟着我们:

广告


广告