Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:23 - 中文标准译本

23 有人禀告王说:“看哪,先知拿单来了。”拿单就来到王面前,脸伏于地向王下拜。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 有人奏告王,说:“拿单先知来了。”拿单来到王面前,俯伏在地,

参见章节 复制

和合本修订版

23 有人奏告王说:“看哪,拿单先知来了。”拿单进到王面前,脸伏于地,向王叩拜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 有人奏告王说:「先知拿单来了。」拿单进到王前,脸伏于地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 有人奏告王说:「先知拿单来了。」拿单进到王前,脸伏于地。

参见章节 复制

新译本

23 有人告诉王说:“拿单先知来了。”拿单来到王面前,向王叩拜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 有人向王禀奏: “先知拿单来了。”拿单谒见王,俯伏于地,

参见章节 复制




列王纪上 1:23
6 交叉引用  

芭示巴向王俯身下拜,王问:“你有什么事呢?”


看哪,芭示巴还在与王说话的时候,先知拿单进来了。


拿单说:“我主我王啊,你是否说过‘亚多尼雅将接续我作王,他将坐在我的宝座上’?


每个人所当得的,你们都要给他:当得税的,就给他税;当得捐的,就给他捐;当受敬畏的,就敬畏他;当受尊敬的,就尊敬他。


你们应当尊重所有的人,爱弟兄姐妹,敬畏神,尊重君王。


少年走后,大卫从磐石旁边出来,脸伏于地,下拜三次。然后他们彼此亲吻,一起哭泣,大卫哭得尤其厉害。


跟着我们:

广告


广告