Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:23 - 中文标准译本

23 我要把我的子民和你的子民区分开来。明天必有这神迹。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我要把我的子民跟你的百姓分开,明天我必行这神迹。’”

参见章节 复制

和合本修订版

23 我要施行救赎,区隔我的百姓和你的百姓。明天必有这神迹。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我要将我的百姓和你的百姓分别出来。明天必有这神迹。』」

参见章节 复制

新译本

23 我必把我的人民和你的人民分别出来,明天必有这神迹。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 明天,我将区别对待我的子民和你的百姓。这会是我的证据。’”

参见章节 复制




出埃及记 8:23
6 交叉引用  

以利沙说:“你们要听耶和华的话语!耶和华如此说:‘明天大约这个时候,在撒玛利亚城门口,一斗细面粉值一谢克尔,二斗大麦值一谢克尔。’”


如果你拒绝让我的子民走,看哪,我明天就使蝗虫进入你的境内!


以色列的长老们必听从你的话。然后,你和他们要到埃及王那里去,对他说:‘耶和华希伯来人的神向我们显现了。现在,请让我们在旷野中走三天的路程,好使我们向耶和华我们的神献祭。’


到那日,我会把我子民所住的歌珊地分别出来,使那里没有成群的苍蝇,好让你知道在这地上,我是耶和华。


耶和华就这样做了。无数成群的苍蝇进入了法老的宫殿和他臣仆的房屋;在埃及全地,因成群的苍蝇,地都毁坏了。


耶和华定下了时间,说:“明天,耶和华必在这地做这事。”


跟着我们:

广告


广告