出埃及记 4:8 - 中文标准译本8 耶和华说:“如果他们不相信你,也不听从第一个神迹所表明的,那么他们必相信后一个神迹所表明的。 参见章节圣经当代译本修订版8 耶和华说:“纵然他们不听你的话,不信第一个神迹,也必定相信第二个神迹。 参见章节和合本修订版8 倘若他们不信你,也不听第一个神迹的声音,他们会信第二个神迹的声音。 参见章节新标点和合本 上帝版8 又说:「倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。 参见章节新标点和合本 - 神版8 又说:「倘或他们不听你的话,也不信头一个神迹,他们必信第二个神迹。 参见章节新译本8 耶和华又说:“如果他们不信你,也不听从头一个神迹的话,他们必信随后来的神迹。 参见章节圣经–普通话本8 主说: “如果他们不相信你或不在意第一个神迹,你行这个神迹给他们,他们将会相信你。 参见章节 |