Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 39:1 - 中文标准译本

1 他们用蓝色、紫色、朱红色线,做了圣所事奉用的编织的衣服,又为亚伦做了圣衣,是照着耶和华指示摩西的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 比撒列等人按照耶和华对摩西的吩咐,用蓝色、紫色、朱红色毛线精工制作在圣所供职时穿的礼服,又为亚伦做圣衣。

参见章节 复制

和合本修订版

1 他们用蓝色、紫色、朱红色纱缝制精致的礼服,在圣所用以供职;他们为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。

参见章节 复制

新译本

1 他们用蓝色紫色朱红色线做彩衣,在圣所供职时穿著;又照着耶和华吩咐摩西的,为亚伦做圣衣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 他们按照主对摩西的吩咐,用兰色、紫色、深红色的毛线制作祭司供职时穿的华贵圣服,也为亚伦制作圣服。

参见章节 复制




出埃及记 39:1
14 交叉引用  

耶和华啊,你所赐的法度极其信实; 你的殿配得神圣,直到永远!


蓝色线、紫色线、朱红色线、细麻、山羊毛,


“你要用十幅幔帐造帐幕,幔帐要用细麻捻线和蓝色、紫色、朱红色线编织,以精巧的工艺绣上基路伯。


他们要拿金色、蓝色、紫色、朱红色线和细麻来做。


编织的衣服——祭司亚伦的圣衣和他儿子们作祭司事奉时的衣服、


圣所事奉用的编织的衣服——祭司亚伦的圣衣和他儿子们作祭司事奉时的衣服。”


凡有蓝色线、紫色线、朱红色线、细麻、山羊毛、染红的公绵羊皮、海狮皮的人,都把它们带来了。


院子四围的底座、院子门口的底座、帐幕所有的橛子和院子四围所有的橛子。


圣所事奉用的编织的衣服——祭司亚伦的圣衣和他儿子们作祭司事奉时的衣服。


他也没有藉着山羊和牛犊的血,而是藉着他自己的血,一次性地进入圣所,成就了永恒的救赎。


他也不用再三地将自己献上,像大祭司年年带着牛羊的血进入圣所那样,


跟着我们:

广告


广告