Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 34:10 - 中文标准译本

10 耶和华说:“看哪,我要立约!我要在你众百姓面前行奇妙的事,是在全地、万国中没有行过的;你所在的万民中,万民必看见耶和华的作为,因为我向你行的是可畏的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶和华说:“我要与你立约,我要在你所有的百姓面前行奇事,是天下万国从未有过的奇事,你周围的外族人必看见我为你做的可畏之事。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶和华说:“看哪,我要立约,要在你众百姓面前行奇妙的事,是在全地万国中未曾做过的。你周围的万民要看见我藉着你所行,耶和华可畏惧的作为。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶和华说:「我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要看见耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶和华说:「我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要看见耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。

参见章节 复制

新译本

10 耶和华说:“看哪,我要立约,我要在你全体的人民面前作奇妙的事,是在全地万国中没有行过的。在你四周的万民都必看见耶和华的作为,因为我向你所行的是可畏惧的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 主说: “现在,我与你们立约,我要当着你们全体人民的面行世上前所未见的奇迹。你们周围的民族都会看见我的业绩,因为我要为你们做的事令人敬畏。

参见章节 复制




出埃及记 34:10
28 交叉引用  

世上有哪一国像你的子民以色列呢?神为自己赎回一个民族,为自己立名,在你从埃及、列国和他们神明那里救赎的子民面前,为你的地行了大而可畏的事。


是他在含族之地行了奇妙之事, 在红海行了可畏之事。


当称谢那独自施行大奇事的, 因他的慈爱永远长存!


人们要述说你行可畏之事的大能; 我也要讲述你的伟大。


他没有这样对待过任何国民; 至于他的法规,他们都不知道。 哈利路亚!


拯救我们的神哪, 你以公义、用可畏的事回应我们, 你是一切远在天涯海角的人所依赖的!


当对神说:“你的作为多么可畏! 因你强大的能力,你的仇敌向你卑躬屈膝。


你们当来,观看神的作为! 他向世人所行的事是可畏的:


神哪,你在你的圣所显为可畏! 以色列的神是把力量和权能赐给子民的。 神是当受颂赞的!


耶和华神——独行奇事的以色列的神, 是当受颂赞的!


他挫败领袖们的心志, 被地上的君王所敬畏。


你是那位行奇妙事的神, 在万民中显明你的力量。


他在埃及地,在琐安的田野, 在他们的祖先面前,行了奇妙的事。


耶和华对摩西说:“你要把这些话语记下来,因为我是照着这些话语与你和以色列一起立约的。”


摩西在那里与耶和华一起四十昼夜,没有吃饭没有喝水。耶和华把这约的话语,就是十诫,写在两块版上。


你行了可畏之事, 是我们没有预料的; 那时你就降临, 群山在你面前震动。


他是你当赞美的;他是你的神,是他为你施行了你亲眼所见的那些大而可畏的事;


如果不是他们的磐石卖了他们, 不是耶和华把他们交了出去, 一个敌人怎能追赶他们千人, 两个敌人怎能使他们万人逃跑呢?


他向你们宣告了他的约,就是他吩咐你们要遵行的十诫,然后写在两块石版上。


我实在因耶和华的怒气和怒火而害怕,因为他对你们发怒,要除灭你们;但那一次耶和华又垂听了我。


于是军兵呐喊,祭司们吹响号角。军兵一听见号角声就大声呐喊,城墙就坍塌了。军兵各个往前,冲上城去,攻取了那城。


跟着我们:

广告


广告