Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:14 - 中文标准译本

14 耶和华说:“我必亲自与你同去,我必使你得安息。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华回答他说:“我必亲自与你同去,使你平安稳妥。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶和华说:“我必亲自去,让你安心。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶和华说:「我必亲自和你同去,使你得安息。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶和华说:「我必亲自和你同去,使你得安息。」

参见章节 复制

新译本

14 耶和华说:“我必亲自与你同去,也必给你安息。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 主答道: “摩西啊,我会与你一同前往的,我会让你安心的。”

参见章节 复制




出埃及记 33:14
20 交叉引用  

因此我在怒气中起誓: ‘他们绝不能进入我的安息。’”


耶和华在他们前面行走,白天用云柱引导他们的路,夜间用火柱照亮他们,使他们昼夜都可以行走。


神说:“我必定与你同在。你把子民从埃及领出来之后,你们必在这山上服事神——这就是给你的标记,表明是我派遣了你。”


他在他们的一切患难中也受患难, 并且他面前的使者拯救了他们。 他以自己的爱和怜恤救赎了他们, 在古时所有的日子里举起他们、背负他们。


至于你,你只管去吧,直到你的结局!你必安息,到了末后的那些日子,你必起来得你的份。”


“所有劳苦和背负重担的人哪,到我这里来吧!我将使你们得到安息。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”


但你们即将过约旦河,住在你们的神耶和华使你们继承的那地,他将使你们得享安息,脱离四围一切仇敌,安然居住,


因此,当你的神耶和华使你脱离了四围一切仇敌,你在耶和华你的神赐给你为继业,让你去继承的那地上得享安息时,你必须把亚玛力人的名号从天下抹掉;你不可忘记!


等到耶和华使你们的弟兄像你们一样得享安息,等他们也占有了耶和华你们神在约旦河对岸赐给他们的土地,那时候你们各人才可以回到我所赐给你们的产业去。”


耶和华是走在你前面的那一位,他将与你同在;他必不撇下你,也不离弃你。你不要害怕,不要丧胆。”


他因为爱你的列祖,所以拣选他们的后裔,用伟大的能力亲自把你从埃及领了出来,


你一生的日子,必没有人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也将怎样与你同在;我必不撇下你,也不离弃你。


耶和华照着向他们先祖所起誓的一切,使他们四围安定下来。他们一切仇敌,没有一个能在他们面前站立得住,耶和华把他们的仇敌全都交在了他们手中。


现在,耶和华你们的神已经照着他所应许的,使你们的兄弟得享安息。所以,你们返回自己的帐篷去吧,回到耶和华的仆人摩西在约旦河对岸给你们的产业之地。


耶和华使以色列脱离四围一切仇敌得享安息,后来又过了许多日子,约书亚老了,上了年纪。


跟着我们:

广告


广告