出埃及记 32:4 - 中文标准译本4 亚伦从他们的手中接过来,用雕刻工具做模子,造了一个牛犊铸像。 他们就说:“以色列啊,这是你的神,是把你从埃及地带上来的那一位!” 参见章节圣经当代译本修订版4 亚伦接过这些金耳环,用它们铸造了一头牛犊。他们说:“以色列人啊,这就是带你们出埃及的神明。” 参见章节和合本修订版4 亚伦从他们手里接过来,用模子塑造它,把它铸成一头牛犊。他们就说:“以色列啊,这是领你出埃及地的神明!” 参见章节新标点和合本 上帝版4 亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具做成。他们就说:「以色列啊,这是领你出埃及地的神。」 参见章节新标点和合本 - 神版4 亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具做成。他们就说:「以色列啊,这是领你出埃及地的神。」 参见章节新译本4 亚伦从他们手中接过来,用雕刻的工具雕刻,铸造了一个牛像;他们就说:“以色列啊,这就是你们的神,就是把你从埃及地领出来的那位。” 参见章节圣经–普通话本4 亚伦把民众交来的金子熔了,铸成一头牛犊。 人们欢呼说: “以色列人啊,这就是你们的神,是它们把你们领出埃及的!” 参见章节 |