Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:30 - 中文标准译本

30 你要膏抹亚伦和他的儿子们,使他们分别为圣,作祭司事奉我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 “你也要用这油来膏亚伦父子们,使他们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。

参见章节 复制

和合本修订版

30 要膏亚伦和他的儿子,使他们分别为圣,作事奉我的祭司。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。

参见章节 复制

新译本

30 你也要膏抹亚伦和他的儿子,好使他们成圣,作我的祭司。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 “你要用这油膏亚伦和他的儿子们,使他们归圣,立他们为祭司来侍奉我。

参见章节 复制




出埃及记 30:30
11 交叉引用  

这就像浇在亚伦头上贵重的膏油, 流到他的胡须,又流到他的衣襟;


你要吩咐一切有才能的人,就是我用智慧的灵所充满的人,他们要为亚伦做圣衣,使他分别为圣,作祭司事奉我。


你要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子们穿上,又膏抹他们,使他们承接圣职、分别为圣,作祭司事奉我。


你要把它们分别为圣,它们就成为至圣的;所有碰它们的也都分别为圣了。


“你要吩咐以色列子孙说:‘你们世世代代要把这膏油归我作圣膏油。


膏抹他们,像膏抹他们的父亲那样,使他们作祭司事奉我。他们受膏抹,就使他们世世代代拥有永远的祭司职份。”


摩西对亚伦说:“这就是耶和华所说的: 我要在亲近我的人中间被尊为圣, 我要在所有百姓面前得荣耀。” 亚伦静默不语。


然后在亚伦头上浇了一些膏油,膏抹他,使他分别为圣。


摩西取了一些膏油和祭坛上的血,弹洒在亚伦的身上和衣服上,以及他儿子们的身上和衣服上,使亚伦和他的衣服,以及他儿子们和他们的衣服分别为圣。


这些是亚伦儿子们的名字,他们是受膏的祭司,摩西使他们承接圣职作祭司。


跟着我们:

广告


广告