Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 27:7 - 中文标准译本

7 把杠穿进环中,抬祭坛时,杠就在祭坛的两边。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 要将两根横杠穿在坛两旁的铜环里,以便抬坛。

参见章节 复制

和合本修订版

7 这杠要穿过坛两旁的环子,用来抬坛。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 这杠要穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。

参见章节 复制

新译本

7 杠要穿在祭坛的环子里,抬祭坛的时候,杠就在祭坛的两边;

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 抬祭坛时,把杠子穿进祭坛两边的铜环里。

参见章节 复制




出埃及记 27:7
5 交叉引用  

你要用金合欢木做两根杠,把它们包上金,用它们来抬桌子。


你要用金合欢木为祭坛做两根杠,把它们包上铜,


又要在金边之下、在坛的相对两边为坛做两个金环,用来穿杠抬坛。


“营队起行的时候,亚伦和他的儿子们把圣物和圣所的所有器具都遮盖完毕,之后哥辖的子孙要进来抬;他们不可触碰圣物,免得死亡。这些就是会幕中哥辖子孙负责扛抬的。


跟着我们:

广告


广告