Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 27:17 - 中文标准译本

17 “院子四围所有的柱子都要有银箍环箍着,柱子上的钩子都是银的,柱子的底座都是铜的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 院子四围的柱子都要有银箍,所有的钩子都要用银制作,带凹槽的底座要用铜制作。

参见章节 复制

和合本修订版

17 院子四围一切的柱子都要用银子箍着,要用银做柱子的钩子,用铜做带卯眼的座。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银做,带卯的座要用铜做。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银做,带卯的座要用铜做。

参见章节 复制

新译本

17 院子周围一切柱子,都要用银桁子相连起来。柱子上的钩子是银的,插座是铜的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 院子四周的柱子要用银杆联接,柱子上的钩子要用银制成,底座用铜制成。

参见章节 复制




出埃及记 27:17
4 交叉引用  

院子的门帘宽二十肘,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻捻线,以刺绣的工艺编织,帷幔的柱子四根,柱子的底座四个。


院子长一百肘,两边各宽五十肘;帷幔高五肘,用细麻捻线编织,柱子的底座都是铜的。


一千七百七十五谢克尔银子用来做柱子上的钩子,包上柱顶,并做柱子的箍环。


这些铜用来做会幕入口的底座、铜祭坛、祭坛用的铜格网、祭坛的一切器具、


跟着我们:

广告


广告