Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 24:8 - 中文标准译本

8 摩西就取了血洒在百姓身上说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华照着这一切话语与你们立的!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 摩西便把盆中的血洒在百姓身上,说:“这是立约的血,是耶和华按所说的话与你们立约的凭据。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 摩西把血洒在百姓身上,说:“看哪!这是立约的血,是耶和华按照这一切的命令和你们立约的凭据。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 摩西将血洒在百姓身上,说:「你看!这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 摩西将血洒在百姓身上,说:「你看!这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。」

参见章节 复制

新译本

8 摩西就取了血来,洒在人民的身上,说:“看哪,这是立约的血,这约是耶和华按着这一切话与你们立的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 摩西把盆里的血洒在民众的身上,说: “这是主与你们立约的血,是关于这些诫命的。”

参见章节 复制




出埃及记 24:8
23 交叉引用  

我又在那里为约柜预备了地方, 约柜里面有耶和华的约, 就是耶和华把我们祖先从埃及地领出来时与他们所立的约。”


约柜里只有那两块石版,没有别的;那是以色列子孙出埃及地之后,耶和华与他们立约时,摩西在何烈山放进去的。


但他们用口欺骗他, 用舌对他说谎;


摩西取一半的血放在盆中,取另一半的血洒在祭坛上;


照样,他也要使多国因他震惊; 君王们要因他闭口。 向他们未曾讲述的事,他们必看见; 他们未曾听说的事,他们必领悟。”


摩西取了一些膏油和祭坛上的血,弹洒在亚伦的身上和衣服上,以及他儿子们的身上和衣服上,使亚伦和他的衣服,以及他儿子们和他们的衣服分别为圣。


这是照着你们出埃及时我与你们所立的约,我的灵住在你们中间,你们不要害怕。


至于你,锡安哪, 因着我与你立约的血, 我必把你的被囚者从无水的坑里释放出来!


因为这是我的血,是为立约的,为许多人所流的,使罪得赦免。


耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,为你们所流的。


晚餐后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约。你们每逢喝的时候,应当如此行,为的是记念我。”


在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。


耶和华我们的神在何烈山与我们立了约;


何况一个人践踏了神的儿子,把那使自己成圣的立约之血看做是俗物,又侮辱了恩典的圣灵,你们想想,这个人难道不该受更厉害的惩罚吗?


愿赐平安的神,就是藉着永恒之约的血,把群羊的大牧人我们的主耶稣从死人中领上来的那一位,


约书亚就在那一天为民众立约,在示剑为他们立定律例和法规。


就是按照父神的预知,藉着圣灵分别为圣,以致顺从耶稣基督,又蒙他宝血所洒的人: 愿恩典与平安多多地加给你们!


跟着我们:

广告


广告