Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:7 - 中文标准译本

7 “如果有人把银子或物品托给他的邻人看管,东西却从那人的家里被偷走,当窃贼被抓到了,窃贼就要双倍赔偿;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 “倘若有人把金钱或物件交给邻居保管,结果在邻居家遭盗,盗贼被缉拿归案后要赔偿双倍;

参见章节 复制

和合本修订版

7 “人若将银钱或物件托邻舍保管,东西从这人的家中被偷去,若找到了贼,贼要加倍赔偿;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 「人若将银钱或家具交付邻舍看守,这物从那人的家被偷去,若把贼找到了,贼要加倍赔还;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 「人若将银钱或家具交付邻舍看守,这物从那人的家被偷去,若把贼找到了,贼要加倍赔还;

参见章节 复制

新译本

7 “如果人把银子或家中物件交给邻舍看守,这些东西从那人的家被偷去;如果把窃贼抓到了,窃贼就要双倍偿还。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “托人保管的钱物被窃贼偷走后,如果贼被捉到了,贼要加倍赔偿。

参见章节 复制




出埃及记 22:7
10 交叉引用  

如果所偷的,无论是牛,是驴,或是羊,确实被发现在他的手中还活着,他就要双倍赔偿。


“如果有火燃起,蔓延到荆棘,以致吞噬了堆积的禾捆、未收割的庄稼,或是田地,那点火的必须赔偿。


“不可欺压你的邻人,也不可抢夺他。雇工的工钱不可在你那里留到早晨。


耶和华指示摩西说:


“如果有人犯罪,不忠于耶和华,在所交托的寄存物、抵押物上欺骗邻人,或者抢夺邻人,欺压邻人,


或起假誓所得到的任何东西。他要全数偿还,并且加上五分之一,在承担罪责的那天都交给物主。


他说这话,并不是因为顾念穷人,而是因为他是个贼。他管钱包,常常拿走其中所存的。


偷窃的、贪心的、酗酒的、诽谤人的、勒索人的,都不会继承神的国。


跟着我们:

广告


广告