Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:4 - 中文标准译本

4 如果所偷的,无论是牛,是驴,或是羊,确实被发现在他的手中还活着,他就要双倍赔偿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 倘若他偷的牲畜如牛、羊或驴在他手上还活着,他要偿还失主双倍。

参见章节 复制

和合本修订版

4 若发现他所偷的,无论是牛、驴,或羊,在他手中还活着,他就要加倍赔偿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 若他所偷的,或牛,或驴,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍赔还。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 若他所偷的,或牛,或驴,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍赔还。

参见章节 复制

新译本

4 所偷之物,无论是牛、是驴,或是羊,如果发现在他手中仍然活着,他必须双倍偿还。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 如果被偷的牛、驴或羊被发现时还活着,他也得加倍偿还。

参见章节 复制




出埃及记 22:4
11 交叉引用  

“拐带人口的,无论是把人卖了,或是把人留在手中,都必须被处死。


“如果有人偷了牛或羊,并且把它宰了或卖了,就要以五牛赔一牛,以四羊赔一羊。


“如果有人在田地里或葡萄园中放牧,任凭自己的家畜到别人的田地吃食,他就必须用自己田地里最好的,或自己葡萄园中最好的来赔偿。


“如果有人把银子或物品托给他的邻人看管,东西却从那人的家里被偷走,当窃贼被抓到了,窃贼就要双倍赔偿;


任何占有行为的案件,无论有关牛、驴、羊、衣裳,或任何失物,如果有一方说‘这是我的’,他们两个人的案件就要带到神面前,神定为有罪的那人,要给他的邻人双倍赔偿。


但如果他被发现,就要偿还七倍, 甚至要交出家里一切的财物。


要对耶路撒冷说安心话, 向她宣告: 她的苦役已经结束, 她的罪债已被偿清; 她为自己的一切罪恶, 已经从耶和华的手中双倍受罚了。”


或起假誓所得到的任何东西。他要全数偿还,并且加上五分之一,在承担罪责的那天都交给物主。


她怎样待人,你们也要怎样待她, 并照着她的行为加倍地报应她; 你们要在她混合酒的杯子里, 加倍地混合给她喝。


撒母耳对他们说:“今天,耶和华在你们中间作见证,他的受膏者也作见证:你们在我的手中没有找到什么。” 他们说:“愿他作见证!”


跟着我们:

广告


广告