Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:25 - 中文标准译本

25 “如果你借钱给我的子民,给你们中间的困苦人,不可像债主那样对待他,不可向他收取利息。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 “倘若有贫苦的同胞向你借钱,你不可像放债的一样收取利息。

参见章节 复制

和合本修订版

25 “我的子民中有困苦人在你那里,你若借钱给他,不可如放债的向他取利息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

参见章节 复制

新译本

25 “如果你借钱给我的人民,就是与你们在一起的穷人,你对待他们不可像放债的人一样,不可在他们身上取利。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 “如果你借钱给我的子民中的穷人,不可像放债的人一样向他索要利息。

参见章节 复制




出埃及记 22:25
20 交叉引用  

有一个妇人,是先知团契中一个门徒的妻子,她向以利沙诉苦说:“你的仆人我丈夫死了,你知道你这仆人是敬畏耶和华的,现在有债主前来,要带走我两个孩子给他作奴仆。”


妇人来告诉神人,神人就说:“去把油卖了还债吧。剩余的,你和儿子们可以靠着生活。”


他不放债取利, 也不收取贿赂害无辜的人。 行这些事的人将永不动摇!


用高息厚利使自己财物增多的, 是为恩待贫弱者的人积蓄。


你就应该把我的银子存到钱庄里,这样我回来的时候,可以连本带利得回来。


那么你为什么没有把我的银子交给钱庄呢?这样我回来的时候,可以连本带利收回来。’


但如果在耶和华你的神所赐给你的土地上,在你的某城中,你们中间有一个弟兄是贫穷的,你不可硬着你的心,对你贫穷的弟兄攥着手。


你必须在日落之前,把抵押物还给他,这样他可以盖上自己的外套睡觉,然后祝福你。这必成为你在你的神耶和华面前的义。


跟着我们:

广告


广告